Правозащита и юридическая помощь
Суббота, 18.05.2024, 11:34
Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость | RSS
 
Главная Каталог статейМой профильРегистрацияВыходВход
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 144
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Статьи » Жалобы в ЕСПЧ

приемлимость в ЕСПЧ № 11342/05 Белобородов v. Russia

Уважаемый господин, я пишу, чтобы сообщить Вам, что, предварительно ознакомившись с допустимостью  вышеупомянутого заявления 29 января 2009, президент Палаты, дело которому  был передано согласно решению, согласно Правилу 54 § 2 (b) Правил судопроизводства, уведомляет о заявлении, нужное передать Правительству России и что Правительство должно представить письменные выводы относительно допустимости и обстоятельств дела.

Вы найдете приложенным информационное примечание истцам на судебных разбирательствах после передачи заявления.

Заявление предоставляет из себя допустимый документ и в то же самое время может быть подвергнуто проверке, в соответствии со Статьей 29 § 3 из Соглашения и Правила 54A. Следовательно, Суд должен рассматривать заявку, допустимую и готовую к определению на достоинствах, это может немедленно принять суждение согласно Правилу 54A § 2.

От Правительства требовалось представить их замечания к 26 мая 2009. Их пошлют Вам, чтобы Вы могли представить письменные замечания в ответ от имени истца, вместе с любым требованием к справедливому удовлетворению под Статьей 41 (сравни. Правило 60). Согласно Правилу 34 § 4 (a), Правительство было уполномочено представить их замечания на русском языке по их предпочтению, но обеспечить Суд переводом на английский или французский язык не позже чем через четыре недели после вышеупомянутого срока. От Правительства требовалось иметь дело с вопросами, изложенными в документах, приобщенных к этому письму (Заявление об обстоятельствах дела, подготовленное Регистрацией Суда и Вопросов сторонам).

 

Правительству сообщили, что никакие замечания не требуются на других жалобах, направленных в заявлении.  От Правительства также требовали указать к 26 мая 2009 их положение относительно дружественного урегулирования этого случая и представить любые предложения, которые они желают внести в этом отношении (Правило 62). Тот же самый запрос будет передан Вам, когда Вы получите их замечания. Я сообщил бы Вам, что на этой стадии судебных разбирательств, согласно Правилу 34 § 3, все коммуникации истцов или их представителей должны, как правило, вестись на одном из официальных языков Суда, английского языка или французского языка. Я должен привлечь Ваше внимание к Правилу 33 Правил судопроизводства, согласно которым документы, депонированные с Регистрацией сторонами или любыми третьими лицами, должны быть общедоступными, если президент не решает иначе по причинам, изложенным в Правиле 33 § 2. Из этого следует, что, как правило, любая информация содержащаяся в документах, которую Вы размещаете с Регистрацией, включая информацию об идентифицированных или опознаваемых людях, может быть общедоступным. Кроме того, такая информация может появиться в базе данных Суда HUDOC, доступной через Интернет, если Суд включает это в заявление об обстоятельствах дела, подготовленное к уведомлению о случае ответному Правительству, решению относительно допустимости или исключению, или суждению. Чтобы обработать Ваше заявление более эффективно, пожалуйста, найдите приложенный ряд 10 лейблов штрихового кода для Вашего использования исключительно в этом случае. Если Вы посылаете Регистрации письмо или любую другую корреспонденцию, пожалуйста, прикрепите один из лейблов штрихового кода на главном правом углу первой страницы корреспонденции.

 

           

ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ДЕЛА ФАКТЫ,

истец, Дмитрий Анатольевич Белобородов, является российским соотечественником, который родился в 1975 и задержан в Новотроицке, Оренбургской Области. Он представлен перед Судом г. С.Кирюхиным, юристом, практикующим в Орске. Обстоятельства дела, как представлено истцом, могут быть получены в итоге следующим образом.

1. Арест истца и допрос.

22 апреля 2004 истец был арестован по подозрению в торговле наркотиками, доставлен в отделение милиции и допрошен. Согласно показаний истца, милиционеры надевали наручники на него и били его. Затем они повесили его за наручники так, что ноги не касались пола. Утром его оставили в крошечной ячейке, где он не мог даже лечь и должен был стоять.

23 апреля 2004 истец он был помещен в помещение для временно задержанных.

24 апреля 2004 в 12:15 пополудни истец был обследован доктором, который отметил ссадины на его верхней губе и запястьях, ушибе на верхнем левом веке, и многократных незначительных кровоизлияниях на левом виске. Истец также пострадал от тошноты и головокружения. Согласно выводам врача, раны явились результатом воздействия тупых объектов не позже  за день, предшествующий медицинскому освидетельствованию.

25 апреля 2004 медицинская чрезвычайная бригада была вызвана, для наблюдения истца, который страдал от диабета и неврастении.

2. Расследование показаний истца

 26 апреля 2004 защитник истца подал жалобу прокуратуре на жестокое обращение с истцом под стражей в милиции.

 29 апреля 2004 старший исследователь Окружной Прокуратуры Ленинского района Орска отклонил жалобу. Следователь отметил, что истец получил побои днем  23 апреля 2004, тогда как он находился под стражей в милиции 22 апреля 2004.

Следователь базировал свои результаты на медицинском отчете, составленном врачом , который обследовал истца 24 апреля 2004, и доказательствах, обеспеченных тремя милиционерами, которые отрицали обвинения истца и утверждали, что он активно сопротивлялся аресту и даже сумел сломать наручники.

 18 мая 2004 Прокурор Ленинского Района Орска аннулировал решение следователя от 29 апреля 2004. Прокурор отметил, что результаты расследования были неокончательными.

28 мая 2004 следователь отклонил жалобу заявителя. Следователь установил, что заявитель активно сопротивлялся аресту и опросу, и милиционеры должны были использовать физическую силу, чтобы ограничить его сопротивление. Следователь далее отметил, что, согласно утверждению, представленному помещением временного  задержания, куда потерпевший был доставлен 23 апреля 2004, у него не было никаких физический повреждений по прибытию. Относительно повреждений, зарегистрированных врачом 24 апреля 2004, следователь решил, что заявитель, должно быть, получил их после того, как он вышел из отделения милиции.

7 июня 2004 Окружной суд Ленинского района Орска аннулировал решение от 28 мая 2004. Суд отметил, что результаты расследователя были неокончательными и противоречащими. В частности суд заметил, что следователь установил, что истец получил  раны в течение ареста, которому он активно сопротивлялся. С другой стороны, следователь отметил, что заявитель, возможно, получил травмы ранее чем за день от 23 апреля 2004. Кроме того, суд указал на следующие дефекты в исследовании: (1) результаты исследователя базировались исключительно на доказательствах предполагаемых преступников; (2) наручники, которые предположительно сломал претендент, не были исследованы; (3) следователь просто зарегистрировал факт, что арестованный получил определенные травмы, но происхождение и серьезность тех травм не были определены. Суд наконец отметил, что заявитель был в больнице во время слушания. Однако, никакое действие не было предпринято, чтобы определить, было ли его текущее положение последствием телесных повреждений, которые он получил. Прокуратура подала кассационную жалобу.

 13 июля 2004 Оренбургский Областной Суд пришел к выводу, что Районный суд был не в состоянии принять во внимание все материалы в своем владении и базировал свое решение главным образом относительно доказательств заявителя. Областной Суд аннулировал решение от 7 июня 2004 и перевел вопрос для нового рассмотрения.

13 августа 2004 Окружной суд Ленинского района Орска поддержал решение следователя от 28 мая 2004. Суд нашел действия милиционеров законными и отклонил запрос заявителя подвергнуть милиционеров полиграфическому тесту.

 16 сентября 2004 Оренбургский Областной Суд поддержал решение от 13 июля 2004 относительно обращения.

ЖАЛОБЫ

Заявитель утверждает о нарушении Статьи 1 Соглашения.

Заявитель жалуется согласно Статье 3 Соглашения, что он был подвергнут жестокому обращению 22 апреля 2004.

 Претендент жалуется согласно Статьям 13 Соглашения, что расследование, проводимое властями в ответ на его жалобу о жестоком обращении, было односторонним и противоречащим.

Он далее жалуется согласно Статье 14 Соглашения, что местные власти отказались использовать полиграфический тест, чтобы проверить доказательства милиционеров, которые задержали и допросили его, тогда как такие тесты регулярно применялись в Москве.

Заявитель жалуется согласно Статье 34 Соглашения, что в течение шести месяцев он общался с Судом через его представителя, находясь в заключении.

 

ВОПРОСЫ СТОРОНАМ

1. Что касается событий от 22 апреля 2004, заявитель был подвергнут пытке или жестокому, или унизительному обращению, в нарушении Статьи 3 Соглашения?

2. Имея отношение к процессуальной защите от пытки или жестокому или унизительному обращению, было ли расследование в данном случае внутренними властями в нарушении Статьи 3 Соглашения?

Категория: Жалобы в ЕСПЧ | Добавил: serg-kiryukhin (16.02.2009)
Просмотров: 594 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Google
Поиск
Реклама
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024
    Конструктор сайтов - uCoz